"Mémoire populaire d'une guerre civile 1793", Plein air. Ven 19 août, 21h30. Moulin Sec
Film réalisé avec des élèves du lycée Pierre Mendès France de La Roche-sur-Yon (1993-1994), et des témoins de la mémoire populaire. Commentaires de Michel Gautier. Intermède musical et chanté par Olivier pi Fanie. Dégustation de "mell". Entrée gratuite. Renseignements 02 51 05 71 80.

Veillées urbaines, place de la Vieille Horloge, La Roche-sur-Yon, 21 heures, 2, 9, 16 août
Une création à partir du répertoire traditionnel, mais aussi du patrimoine architectural yonnais: les monuments des sculpteurs Martel pour se souvenir de 14-18 mais aussi pour danser, l'ogresse de l'abbaye des Fontenelles, les effets extraordinaires de l'orage… Avec des projections et les talents de conteurs, chanteurs et musiciens d' Olivier pi Fanie.

Bernancio! limérot 118
Au sommaire : Le prmàe térourime, pr Micha ; Mélusine den le Luxenbourc, pr Chebrét ; Hanna ; Mirolures de d’àutrefés, pr Chebrét ; Ine liborne su çhés « fallis parlanjhes » den le mensuàu C.Q.F.D., pr M.G. ; Témougnajhe de Mohaméd, 15 ans ; Témougnajhe d’ine réjhente en cllasse d’açheùllence ; Témougnajhe de Fatima ; Lés éféts de la tounaere ; La chace aus lumas ; Ménjhéz daus poumes…, pr Chebrét ; La bàete qu’avét sét tàetes, pr Colette Devineau

Parlanjhe de ché nous. Ine émission su RCF Vendée, le sémadi a 18 eùres 15.
Avéc Micha Gautàe pi daus énvitais.

Coumunicai daus parçouneries de La Soulère é d'ALFA (Agérie France amitié) dau 11 de jhanvràe.
Vere / voer den "Textes"

Pr ine réjhiun Poetou-Chérentes-Vendàie
La mouciun que ve liréz en "Textes" at étai votàie pr l'assenbllàie de l'UPCP-Métive de Tonnay Charente le 5 d'avréll 2004

Le poetevin-séntunjhaes den la seguence daus parlanjhes de France
En 2007 daus séntunjhaes é le menisce Busserea aviant vénghu a devisàe le séntunjhaes dau poetevin den la seguence dau menistaere de la çhulture.In cunséll sientous o z-at remi en pllace.
informations

Arantéle-service
Vous voulez une traduction en parlanjhe (menu, invitation, etc.). Vous recherchez une chanson. Vous voulez savoir l'origine d'une coutume, les rites du mariage à l'ancienne (vêpres de la mariée…), transmettez votre demande à contact@arantele.org ou en téléphonant au 02 51 05 71 80.



Association déclarée (n° 852003134, J.O. 30 août 1978), Arantéle, du latin aranea tela « toile d’araignée », a pour buts :
• la promotion de la langue poitevine-saintongeaise (poitevin-saintongeais) dans « l’unité et la diversité des parlers qui la composent »
• de défendre et de développer son emploi écrit et oral dans la vie courante, les moyens de communication (journaux, radio, télévision…)
• de promouvoir son apprentissage et son usage à l’école, dans tous les ordres d’enseignement.

Arantéle adhère depuis sa fondation à l’UPCP (Union pour la culture populaire en Poitou-Charentes-Vendée), devenue UPCP-Métive. Elle a contribué à la prise en compte de la langue régionale au sein de cette union d’associations : commission Parlanjhe, publications, formation, collection Parlanjhe de Geste éditions, société créée par l’UPCP en 1992.

En 1982, Arantéle est membre fondateur de l’Atelier de tradition et d’éducation populaire qui allait devenir La Soulère, association dont l’objectif est la promotion de la culture régionale par des cours et des ateliers, des animations, des spectacles. Elle bénéficie d’une convention avec la ville de La Roche-sur-Yon.

Arantéle publie le journal Bernancio ! (trois numéros par an) depuis 1984.



Réalisation : M.D.